对于目前谷歌SEO来说,越来越多企业偏向更多语种的SEO,如加拿大使用英语、法语,瑞士使用德语、法语、意大利语。一个语言也经常在多个国家使用,英语在英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰,甚至新加坡,都是最使用广泛的语言。
同一个国家,有不同语言使用者,怎样让搜索引擎知道这个页面是针对哪个语言的?使用hreflang标签设置语言和地区,可以帮助解决这些问题。
hreflang标签的格式和用法
hreflang标签的标准格式:
<link rel=”alternate” href=”https://www.abc.com.cn” hreflang=”zh-cn” />
hreflang标签分两部分,前面是语言,后面是地区。上面标签指明的是,这个页面针对中文(zh)、中国地区用户(cn)。
对应的:
<link rel=”alternate” href=”https://www.abc.com.au” hreflang=”en-au” /> (指的是英文、澳大利亚。)
<link rel=”alternate” href=”https://www.abc.co.uk” hreflang=”en-gb” /> (指的是英文、英国。)
在三个网站上,上面三个标签都放上,搜索引擎就知道针对不同语言、地区的版本是关联的,各自的网址是什么,并且不会被当成复制内容。
hreflang标签的几个细节
1、hreflang标签可以放在同一个域名的不同页面上,也可以跨域名,放在不同域名上。
hreflang可以只写语言部分代码,如:
<link rel=”alternate” href=”https://www.abc.com” hreflang=”en” />
2、hreflang标签不能只写地区部分:
<link rel=”alternate” href=”https://www.abc.ca” hreflang=”ca” />
ca是地区代码(地区代码参考),谷歌不会判断为英文还是法文。
所有语言页面上都要加上所有hreflang标签,形成互相确认。中文页面指明自己是中文,同时指明英文版本在哪里,英文页面同样要确认自己是英文版本,对应的中文版本在哪里。
中文的语言代码是ZH:<link rel=”alternate” href=”https://www.abc.cn” hreflang=”zh” />
无效的中文语言代码:<link rel=”alternate” href=”https://www.abc.cn” hreflang=”cn” />
ISO 639-1 语言列表 (查看百科)
aa
|
阿法尔语 | fr | 法语 | li | 林堡语 | se | 北萨米语 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ab | 阿布哈兹语 | fy | 弗里西亚语 | ln | 林加拉语 | sg | 桑戈语 |
ae | 阿维斯陀语 | ga | 爱尔兰语 | lo | 老挝语 | sh | 塞尔维亚-克罗地亚语 |
af | 南非语 | gd | 苏格兰盖尔语 | lt | 立陶宛语 | si | 僧加罗语 |
ak | 阿坎语 | gl | 加利西亚语 | lu | 卢巴语 | sk | 斯洛伐克语 |
am | 阿姆哈拉语 | gn | 瓜拉尼语 | lv | 拉脱维亚语 | sl | 斯洛文尼亚语 |
an | 阿拉贡语 | gu | 古吉拉特语 | mg | 马达加斯加语 | sm | 萨摩亚语 |
ar | 阿拉伯语 | gv | 马恩岛语 | mh | 马绍尔语 | sn | 绍纳语 |
as | 阿萨姆语 | ha | 豪萨语 | mi | 毛利语 | so | 索马里语 |
av | 阿瓦尔语 | he | 希伯来语 | mk | 马其顿语 | sq | 阿尔巴尼亚语 |
ay | 艾马拉语 | hi | 印地语 | ml | 马拉亚拉姆语 | sr | 塞尔维亚语 |
az | 阿塞拜疆语 | ho | 希里莫图语 | mn | 蒙古语 | ss | 斯瓦特语 |
ba | 巴什基尔语 | hr | 克罗地亚语 | mo | 摩尔达维亚语 | st | 南索托语 |
be | 白俄罗斯语 | ht | 海地克里奥尔语 | mr | 马拉提语 | su | 巽他语 |
bg | 保加利亚语 | hu | 匈牙利语 | ms | 马来语 | sv | 瑞典语 |
bh | 比哈尔语 | hy | 亚美尼亚语 | mt | 马耳他语 | sw | 斯瓦希里语 |
bi | 比斯拉马语 | hz | 赫雷罗语 | my | 缅甸语 | ta | 泰米尔语 |
bm | 班巴拉语 | ia | 国际语A | na | 瑙鲁语 | te | 泰卢固语 |
bn | 孟加拉语 | id | 印尼语 | nb | 书面挪威语 | tg | 塔吉克斯坦语 |
bo | 藏语 | ie | 国际语E | nd | 北恩德贝勒语 | th | 泰语 |
br | 布列塔尼语 | ig | 伊博语 | ne | 尼泊尔语 | ti | 提格里尼亚语 |
bs | 波斯尼亚语 | ii | 四川彝语(诺苏语) | ng | 恩敦加语 | tk | 土库曼语 |
ca | 加泰隆语 | ik | 依努庇克语 | nl | 荷兰语 | tl | 他加禄语 |
ce | 车臣语 | io | 伊多语 | nn | 新挪威语 | tn | 塞茨瓦纳语 |
ch | 查莫罗语 | is | 冰岛语 | no | 挪威语 | to | 汤加语 |
co | 科西嘉语 | it | 意大利语 | nr | 南恩德贝勒语 | tr | 土耳其语 |
cr | 克里语 | iu | 因纽特语 | nv | 纳瓦霍语 | ts | 宗加语 |
cs | 捷克语 | ja | 日语 | ny | 尼扬贾语 | tt | 塔塔尔语 |
cu | 古教会斯拉夫语 | jv | 爪哇语 | oc | 奥克语 | tw | 特威语 |
cv | 楚瓦什语 | ka | 格鲁吉亚语 | oj | 奥吉布瓦语 | ty | 塔希提语 |
cy | 威尔士语 | kg | 刚果语 | om | 奥洛莫语 | ug | 维吾尔语 |
da | 丹麦语 | ki | 基库尤语 | or | 奥利亚语 | uk | 乌克兰语 |
de | 德语 | kj | 宽亚玛语 | os | 奥塞梯语 | ur | 乌尔都语 |
dv | 迪维希语 | kk | 哈萨克语 | pa | 旁遮普语 | uz | 乌兹别克语 |
dz | 不丹语 | kl | 格陵兰语 | pi | 巴利语 | ve | 文达语 |
ee | 埃维语 | km | 高棉语 | pl | 波兰语 | vi | 越南语 |
el | 现代希腊语 | kn | 卡纳达语 | ps | 普什图语 | vo | 沃拉普克语 |
en | 英语 | ko | 朝鲜语、韩语 | pt | 葡萄牙语 | wa | 沃伦语 |
eo | 世界语 | kr | 卡努里语 | qu | 凯楚亚语 | wo | 沃洛夫语 |
es | 西班牙语 | ks | 克什米尔语 | rm | 罗曼什语 | xh | 科萨语 |
et | 爱沙尼亚语 | ku | 库尔德语 | rn | 基隆迪语 | yi | 依地语 |
eu | 巴斯克语 | kv | 科米语 | ro | 罗马尼亚语 | yo | 约鲁巴语 |
fa | 波斯语 | kw | 康沃尔语 | ru | 俄语 | za | 壮语 |
ff | 富拉语 | ky | 吉尔吉斯语 | rw | 卢旺达语 | zh | 中文、汉语 |
fi | 芬兰语 | la | 拉丁语 | sa | 梵语 | zu | 祖鲁语 |
fj | 斐济语 | lb | 卢森堡语 | sc | 萨丁尼亚语 | ||
fo | 法罗语 | lg | 卢干达语 | sd | 信德语 |
ISO 639-1 | ISO 639-2 | 名称 | 更改日期 | 更改类型 | 曾用代码 |
---|---|---|---|---|---|
io | ido | 伊多语 | 2002年1月15日 | 新增 | art |
wa | wln | 瓦龙语 | 2002年1月29日 | 新增 | roa |
li | lim | 林堡语 | 2002年8月2日 | 新增 | gem |
ii | iii | 四川省彝语(诺苏语) | 2002年10月14日 | 新增 | |
an | arg | 阿拉贡语 | 2002年12月23日 | 新增 | roa |
ht | hat | 海地克里奥尔语 | 2003年2月26日 | 新增 | cpf |
Google检测出带有hreflang标签的页面后,会把符合要求的、互相指向确认的一组页面(内容相同,但针对的语言和地区不同)当作一个整体看待。用户搜索关键词时,Google通常应该把权重最高的那个语言版本返回到搜索引擎页面上,但如果通过hreflang标签发现有一个权重虽低,但更满足用户语言和地区需求的页面,那么Google会返回这个权重低些的页面。